2024/10/10

스포츠의 날 / スポーツの日

올해 10월 14일은 일본에서는 공휴일입니다. 이름은 “스포츠의 날”입니다. 제가 어렸을 때는 매년 10월 10일이 “체육의 날”이라고 하는 이름의 공휴일이었습니다. 그런데 2000년부터 이 공휴일이 10월 두 번째 월요일이 되고, 2020년부터는 이름도 바뀌었습니다.

“체육의 날”은 원래 1964년 10월 10일에 도쿄 올림픽 개회식이 열린 것을 기념하여 공휴일이 되었습니다. 2000년에는 ”해피 먼데이 제도”가 생겨서 일부 공휴일이 특정 주 월요일로 이동했습니다. 그 이름대로 ’3연휴가 더 있으면 해피하죠?'라고 하는 의도였습니다. 물론 연휴가 더 바쁜 직업의 사람들이 많이 있으니, 모두가 행복하다고는 할 수 없는데….

“체육의 날”이 “스포츠의 날”로 이름이 바뀐 이유는 스포츠가 체육보다 더 넓은 의미가 있고, 자발적으로 즐긴다는 의미도 포함되어 있기 때문입니다. 이름 안에 외래어가 들어 있는 공휴일은 이 "스포츠의 날" 뿐입니다.

저는 10월 10일 “체육의 날”이 없어진 것에 아직 익숙해지지 못했습니다. 10월 10일이라는 날짜에 특별한 의미가 있었는데 그것이 사라지고, 또한 외래어의 이름을 붙이고, 어딘가 쓸쓸하게 느낍니다.

今年の10月14日は日本では祝日です。名前は「スポーツの日」です。私が子供の頃は毎年10月10日が「体育の日」という名前の祝日でした。それが、2000年から10月の第2月曜となり、2020年から名前も変わりました。

元々1964年10月10日に東京オリンピックの開会式が行われたのを記念して祝日になりました。2000年に「ハッピーマンデー制度」ができて、いくつかの祝日が特定週の月曜に移動するようになりました。名前の通り、3連休が増えたらハッピーですよね、という意図でした。もちろん、連休の方が忙しい仕事の人たちはたくさんいるので、皆が皆ハッピーではありませんが。

名前が変わった理由は、「スポーツ」の方が「体育」より広い意味があり、自発的に楽しむ意味も含まれるからのようです。名前に外来語の入った祝日はこの「スポーツの日」だけです。

私は10月10日の「体育の日」がなくなったことにまだ慣れていません。 10月10日という日にちに意味があったのにそれが失われ、そして外来語の名前が付けられて、どこか寂しく感じています。

(가)