2022/04/15

홋카이도의 봄은 ・・/北海道の春は・・

봄이 왔다! 삿포로에도 드디어 봄이 찾아왔습니다.

공기와 햇빛이 봄의 징조라는 말입니다.

겨울의 추운 공기와는 전혀 다른, 햇빛이 따뜻하고 파랗게 맑은 하늘이 봄이 찾아오는 것을 제대로 느끼게 합니다.

삿포로의 3월은 달력상에선 봄인데 매화나 벚꽃이 피었다는 소식은 아직 없습니다.

눈이 완전히 사라진 삿포로는 공기는 좋지만 사실 시내 곳곳에는 지저분한 곳들이 있긴 합니다.

 

집 근처 햇빛이 들지 않은 곳에는 눈이 많이 남아 있습니다.

안타깝게도 녹은 눈 위에 진흙이 남아있고 쌓여 있던 눈 밑에서 쓰레기가 나와서 도로도 지저분한 곳이 있습니다. 

그렇지만 홋카이도는 대기 오염으로 인한 미세먼지가 적기 때문에 맛있는 봄의 공기를 맛볼 수 있습니다.

 

조금만 지나면  삿포로 시내의 인기 있는 공원에서 봄꽃들이 아름답게 피는 풍경을 볼 수 있습니다.

그때까지 봄을 즐기기 위한 외출에 딱 좋은 가까운 오도리 공원이나 TV탑, 시계탑에 가보세요.

날씨가 좋으면 산책을 추천합니다.

 

사실은 벚꽃 소식을 기다리면서 한국 노래 벚꽃 엔딩이나 VIVA 청춘을 듣기만 해도 봄 기운를 느끼고 있습니다.

 




春が来た!札幌にも春がやってきました。

空気と日差しが春の兆しという意味です。

冬の寒い空気とは全く違い日差しが暖かく青々と澄んでいる空。

春がやってくるのをしっかりと感じられます。

 

札幌の3月はカレンダーの上では春ですが、梅や桜が咲いたというニュースはまだ届いていません。

雪が完全に消えた札幌は空気はいいのですが、実は市内あちこちには汚いところがあります。

家の近くの陽が当たらない所は雪がたくさん残っています。

残念ながら溶けた雪の上に泥が残っていて 雪の下からごみが出て来て道路も汚ないところがあります。

ですが、北海道では大気汚染によるPM2.5が少なく、おいしい春の空気を味わうことができます。

 

まもなく市内の人気のある公園で春の花が美しく咲く風景を見ることが、できます。 

その時まで、春を楽しむための外出にちょうどいい 近くの大通公園やテレビ塔、時計台にお出かけしてみてください。

天気がよければ散歩をおすすめします。

 

実は桜の便りを待ちながら“桜のエンディング”やVIVA青春を聞いて春の気分を感じています。

(우)