2026/02/16

OMO

호시노 리조트는 고급 호텔을 일본 국내에서 전개하는 회사입니다. 그 중에 OMO라고 하는 호텔 시리즈는 도심부에서 전개되어, 비교적으로 가격이 합리적인 호텔입니다. 홋카이도에는 오타루, 하코다테, 아사히카와에 있습니다. OMO의 뒤에 붙어 있는 숫자가 커질수록 더 고급진 호텔입니다.

오타루에 있는 OMO5는 역사적인 건물을 리모델링한 건물입니다. 호텔 안에는 램프와 오르골이 많이 있어서, 분위기가 아주 좋습니다.

하코다테에 있는 OMO5는 온천이 1층에 있습니다. 2층 전체가 넓은 휴식 공간이어서, 소파나 해먹에 앉아 느긋하게 지낼 수 있습니다.

아사히카와에 있는 호텔은 OMO7이어서, 시설이 충실합니다. 유명한 아사히야마 동물원이 가깝기 때문에, 건물 안에 귀여운 동물 인형이 많이 있습니다. 이 호텔의 큰 특징은 사우나 시설입니다. 온도와 습도가 다른 방이 2개 있고, 걸을 수 있을 정도로 큰 욕조가 있고, 몸을 식히는 의자도 있습니다. 휴게실에도 동물 인형이 있어서, 정말 힐링됩니다.

어느 OMO도 레스토랑에서 먹을 수 있는 아침 식사가 정말 맛있습니다. OMO가 준비하는 가이드가 시장을 안내하는 투어도 있습니다. 호텔마다 특징이 있으니까, 오타루, 하코다테, 아사히카와에 갈 기회가 있다면 꼭 찾아 보세요.

오타루

오타루

오타루

하코다테

아사히카와

아사히카와

星野リゾートは高級なホテルを日本国内で展開する会社です。その中でOMOというホテルのシリーズは都市部で展開されていて、比較的リーズナブルなホテルです。北海道では、小樽、函館、旭川にあります。OMOの後に付いている数字が大きければ、より高級になります。

小樽にあるOMO5は歴史的建物を改装した建物です。ホテルの中にはランプやオルゴールがたくさんあって、雰囲気がとても良いです。

函館にあるOMO5は温泉が1階にあります。2階全体が広い休憩室で、ソファやハンモックに座ってのんびり過ごすことができます。

旭川にあるホテルはOMO7なので、ちょっと施設が充実しています。有名な旭山動物園が近くにあるため、建物の中にかわいい動物のぬいぐるみがたくさんあります。このホテルの大きな特徴はサウナ施設です。温度と湿度が違う部屋が2つあって、歩けるほど大きな浴槽があって、体を冷ます椅子もあります。休憩室にも動物のぬいぐるみがあって、とても癒されます。

どのOMOも、レストランで食べられる朝ごはんがとても美味しいです。OMOが用意しているガイドが市場を案内するツアーもあります。ホテルごとに特徴があるので、小樽、函館、旭川に行く機会があれば、ぜひ行ってみてください。

(가)

영화 "러브레터"영원하라! / 映画「ラブレター」永遠なれ!

얼마 전에 NHK BS 방송 스페셜 프로그램에서 "운명의 분기점, 영화 LOVE LETTER는 왜 이렇게 한국 분들에 사랑을 받았나 ?" 가 방송되었습니다.

제가 한국어를 공부하게 된 계기라고 해도 과언이 아니고, 촬영지인 오타루에 살고 있기 때문에 아주 흥미롭게 시청했습니다.

프로그램의 내용은 한국에서 인기있는 이유, 감독님의 인터뷰, 얼마 전에 안타깝게 돌아가신 나카야마 미호씨에게 그 영화는 어떤 작품이었는지에 대한 에피소드가 있었습니다. 

한국과 일본 문화가 서로에게 어떤 영향을 미쳤는지 등 내용이 정말 재미 있었습니다.

작년에 재개봉했을 때는 하얀 국화 꽃다발을 가슴에 품고 영화를 보신 분도 계셔서 아주 감동을 받았습니다. 

그리고 의문이 하나 풀린 것이 있었습니다. 


저는 오래전에 촬영지인 오타루시 공공시설에서 근무하고 있었습니다. 

그 때 많은 한국분들이 촬영지를 찾아 오셨습니다. 한국어를 공부하기 전이고, 가까운 나라인 한국에 대해서 아무것도 몰라서 그 상황을 그냥 신기하게 보기만 있었습니다.


영화 LOVE LETTER를 사랑하는 어떤 남성이 인터뷰에서 영화가 정식으로 개봉하기 전에  불법 비디오로 봤다고 합니다.

정식으로 개봉하기 전임에도 불구하고 당시 약 30만명 이상의 사람들이 보고 후기가 퍼졌다고 합니다.

놀랍지 않나요?


그 이후로 영화를 사랑하는 사람들이 오타루 촬영지를 많이 찾아왔다고 합니다.

영화라고하는 문화, 일본, 홋카이도, 눈풍경 , 첫사랑 등 한국분들의 정서하고 영화 감성이 딱 어울렸다는 뜻이 아닐까 합니다.

그래서 지금도 정말 사랑해주시고 아껴주시는 일본 영화라고 할 수 있습니다.

영화라는 문화콘텐츠를 통해서 한국과 일본 서로를 알고, 이해한다는 것은 정말 대단한 것이고 감사한 마음이 듭니다.




先日、NHKのBS放送のスペシャル番組で「運命の分岐点、映画LOVE LETTERはなぜこんなに韓国の方々に愛されたのか?」 が放送されました。

私が韓国語を勉強するきっかけと言っても過言ではなく、ロケ地の小樽に住んでいるのでとても興味深く視聴しました。

番組の内容は韓国で人気の理由、監督のインタビュー、先日残念ながら亡くなられた中山美穂さんにとってその映画はどんな作品だったのかエピソードがありました。

韓国と日本の文化がお互いにどのような影響を与えたのかなど、内容が本当に面白かったです。

昨年のリバイバル上映では、白い菊の花束を胸に映画をご覧になった方もいらっしゃり、とても感動しました。

そして、疑問が一つ解けたことがありました。

私はずっと前にロケ地の小樽市の公共施設で勤務していました。

その時、多くの韓国の方が撮影地を探していらっしゃいました。 韓国語を勉強する前で、近い国である韓国について何も知らなくて、その状況をただ不思議に見ていただけでした。

映画LOVE LETTERを愛するある男性のインタビューで、映画が正式に公開される前に違法ビデオで見たそうです。

正式に公開される前にもかかわらず、当時30万人以上の人々が見て、レビューが広まったそうです。

驚きませんか?

それ以来、映画を愛する人たちが小樽のロケ地をたくさん訪れたそうです。

映画という文化、日本、北海道、雪景色、初恋など、韓国の方の情緒と映画の感性がぴったりだったという意味ではないかと思います。

だから今でも本当に愛して大切にしてくださる日本映画だと言えます。

映画という文化コンテンツを通して韓国と日本の互いを知り、理解するということは本当にすごいことですし、感謝の気持ちになります。

(우)